教育 中考 高考 艺术特殊 自考 成考 考研 在职硕士 计算机 小学 文库 实习生 企业招聘 兼职 家教 交友 交易、二手
论坛最近更新教辅资料
安徽 北京 重庆 福建 甘肃 广东 广西 贵州 海南 河北 黑龙江 河南 湖北 湖南 江苏 江西 吉林 辽宁 内蒙古 宁夏 青海 山东 山西 陕西 上海 四川 天津 新疆 西藏 云南 浙江
当前位置:搜考网 >> 外语 >> 四六级 >> 四级 >> 2017年6月英语四级考试翻译练习题:爱情故事

2017年6月英语四级考试翻译练习题:爱情故事

2017-01-26 13:46:45  来源:互联网  浏览次数:0  文字大小:【】【】【
赞助商链接

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国的爱情故事各种各样,它们都是从中国5000年的历史中发展而来的。中国爱情故事源于人们的日常生活,它承载着人们的梦想,反映了人们想要的或者希望过上的生活。中国爱情故事总是包含对抗邪恶力量的内容,告诉人们追求真爱需要勇气和坚持。作为中国文化的一部分,所有的中国爱情故事都展示了中国人民的勇气、坚持和智慧。

  参考翻译:

  Chinese love stories are various and they are developed from the Chinese history of 5000 years.They are grown from the daily life of people and carry the dreams of people in which people can lead the life they want or wish to have.Chinese love stories always contain the content of fighting against the evil power,telling people pursuing true love needs courage and insistence.As part of Chinese culture,all Chinese love stories show Chinese people's courage,insistence and intelligence.

  1.中国的爱情故事各种各样,它们都是从中国5000年的历史中发展而来的:“中国的爱情故事多种样”可翻译为Chineselove stories are various。

  2.它承栽着人们的梦想:“承载”一词是翻译难点,参考译文中译为了carry,它的本意是“随身携带;输送”,carry thedreams即这些故事“随身携带”着人们的梦想,引申一下就是“承载梦想”。

  3.中国爱情故事总是包含对抗邪恶力量的内容,告诉人们追求真爱需要勇气和坚持:“对抗邪恶力量”可译为fight against the evil power;“追求真爱”可译为pursue true love;“勇气和坚持”可译为courage andinsistence。

热点搜索: the to of 考试 英语 and in 雅思

  更多内容请继续关注





相关文章
百家姓查询 周公解梦大全 火星文转换器 新华字典 汉语辞海 诗词查询
  • 英汉词典 成语词典 脑筋急转弯 绕口令大全
  • 简繁互转 中草药大全 名著小说 国学经典